Contes de Fées Märchen
Perrault, Charles (01.06.2001)Contes de Fées Märchen · Perrault, Charles
dtv zweisprachig für Fortgeschrittene – Französisch
12,00 €
Preise inkl. MwSt. · Kostenloser Versand ab 25,00 € ·
Sofort verfügbar, Lieferzeit: 1-3 Tage
Verlag: dtv Verlagsgesellschaft
Autor: Perrault, Charles
Reihe: dtv zweisprachig
ISBN: 978-3-423-09407-8
Produktform: Taschenbuch
Veröffentlichung: 01.06.2001
- Verlag: dtv Verlagsgesellschaft
- Autor: Perrault, Charles
- Übersetzer: Müller, Ulrich Friedrich
- Illustrator: Oldenbourg, Louise
- ISBN: 978-3-423-09407-8
- Veröffentlichung: 01.06.2001
- Produktform: Taschenbuch
- Umfang: 160 Seiten
- Maße: 120 x 14 x 191 (B/T/H)
- Gewicht: 159
- Reihe: dtv zweisprachig
- Sprache: deutsch
- Auflage: 10. Auflage
- MwSt: 7 %
- Lesemotiv: Verstehen
- Produktart: Taschenbuch
- Produktform: Taschenbuch
Der gestiefelte Kater, Rotkäppchen, Blaubart und andere europäische Märchen, lange vor den Brüdern Grimm in klassischem Französisch aufgezeichnet
Dieses Taschenbuch enthält in französisch-deutschem Paralleldruck sämtliche «Contes en Prose» von Perrault, also die Märchen vom Rotkäppchen und von der Schönen, die im Walde schlief (das ist unser Dornröschen), vom Blaubart und vom Gestiefelten Kater, von den Feen, vom Aschenputtel, von Riquet mit dem Schopf und vom Däumling.
Charles Perrault (I628-1703) hat diese Märchen nicht erfunden, sondern er hat Märchen-Stoffe, die da und dort mündlich überliefert waren, aufgegriffen und literarisch gestaltet. Und zwar mit der Absicht, seinen und anderen Kindern im Rahmen spannender Erzählungen ein paar passable «Moralitäten» zu vermitteln - und zugleich in dem Wunsche, den erwachsenen Vorlesern und Lesern ein gebildetes Vergnügen zu machen. Beides gelingt seinen Märchen noch heute.
dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
0 von 0 Bewertungen
Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen
Anmelden
Ähnliche Bücher entdecken
08.08.2018
10.08.2020
08.08.2019
22.09.2020
01.03.1984
12.10.2023
08.12.2022
01.10.2005
01.04.2007
14.11.2022
Weitere Bücher aus der Reihe dtv zweisprachig
12.10.2023
13.11.2020
22.03.2019
29.03.2018