Der Körper kehrt wieder
 (16.11.2020)

22,00 €*

Produktnummer: 9783518429679
Verlag: Suhrkamp
Author: Stepanova, Maria
ISBN: 978-3-518-42967-9
Erscheinungsdatum: 16.11.2020

       
Produktinformationen "Der Körper kehrt wieder"
  • Suhrkamp
  • Stepanova, Maria
  • 978-3-518-42967-9
  • 16.11.2020
  • 142 x 18 x 220 (B/T/H)
  • 304
  • deutsch
  • 1
  • Radetzkaja, Olga
  • 138 Seiten
  • 7 %

  • Maria Stepanova war schon vor dem internationalen Erfolg ihres ersten Prosawerks Nach dem Gedächtnis eine berühmte Autorin. Seit zwanzig Jahren hat sie die weltoffene Literaturszene Moskaus mitgeprägt und sich als produktive, experimentierfreudige Lyrikerin einen Namen gemacht, auch im angelsächsischen Raum. Die drei Langgedichte des vorliegenden Bandes, Erinnerungsarbeit in einer sich verdunkelnden Zeit, stehen in der Tradition der russischen und der amerikanischen Poesie der Moderne.

    »Die Dichtung, dieses absurde, vieläugige / Wesen mit den vielen Mündern, / Lebt in vielen Körpern zugleich, / Ging durch viele Körper zuvor.« Stepanova lässt die Poesie als handelnde Gestalt auftreten: Wir hören und sehen, wie sie über die Schlachtfelder des 20. Jahrhunderts schreitet, ihr Ohr an die Erde legt, den Boden aufgräbt, in den die Körper der Gefallenen eingegangen sind. Eine zerbrochene Welt wird besichtigt, und jemand ist da, der oder die alle Teile einsammelt, aufliest – sie »liest« und neu zusammensetzt. Ein messianisches Projekt? Maria Stepanova geht es um die politische, die poetische und die erotische Dimension der Körper – und dass sie alle, die toten und die lebendigen, das gleiche Recht beanspruchen: von uns gesehen, von uns wahrgenommen zu werden.


    Biographie - Stepanova, Maria

    Maria Stepanova, 1972 in Moskau geboren, ist die international erfolgreichste russische Dichterin der Gegenwart. Für ihr umfangreiches lyrisches und essayistisches Werk wurde sie vielfach ausgezeichnet. Ihr Prosadebüt Nach dem Gedächtnis (2018) wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt. Sie lebt in Moskau. Olga Radetzkaja, 1965 in Amberg geboren, hat u.a. Werke von Julius Margolin, Viktor Schklowskij, Polina Barskova und Boris Poplavskij übersetzt. Für ihre Arbeit wurde sie vielfach ausgezeichnet, zuletzt mit dem Brücke Berlin Preis 2020 (zusammen mit Maria Stepanova).

    Rezensionen "Der Körper kehrt wieder"

    »Als Lyrikerin nimmt Stepanova die Wörter in die Hand, bestaunt sie und macht aus ihnen etwas Neues.«
    Sieglinde Geisel, SRF 15.05.2020



    »Literatur von größter Gedankenschärfe und Menschlichkeit.«
    Natascha Freundel, NDR 15.05.2020



    »Stepanova ist Dichterin. Mit schwerelosem Zauberstab verwandelt sie Gedanken in Bilder und umgekehrt.«
    Barbara Villiger Heilig, Republik 15.05.2020



    »... die Übersetzerin versteht es vortrefflich, all die Wechsel der Tonlagen, der Metrik und der rhythmischen Bewegung von Stepanovas Gedichten dynamisch nachzubilden, ihre Übertragungen sind selbst von großer Poetizität.«
    Michael Braun, Deutschlandfunk Kultur 23.11.2020



    »Drei visionäre Langgedichte.«
    Der Tagesspiegel 15.12.2020



    »Auch wer nicht Russisch spricht, wird die Schönheit dieser zweisprachigen Ausgabe zu würdigen wissen.«
    SWR Januar 2021



    »Der Körper kehrt wieder ist eine null verschwellte Exkursion, eine zugängliche Lyrik, die sich dennoch an Stellen rückhermetisiert, wo die Regler eventuell auf ›Pop‹ stehen könnten. Das Gespür spricht für Stepanova. Sehr lobenswert, dass der Band durchgängig zweisprachig abgedruckt worden ist.«
    Jonis Hartmann, fixpoetry.de 17.12.2020



    »... tief, erhellend und amüsant zugleich.«
    Marie Luise Knott, Deutschlandfunk 11.12.2020



    »Stepanowa betätigt sich ein weiteres Mal als poetische Archäologin: Sie legt Verschüttetes frei, besichtigt Trümmer, setzt zusammen, was das verheerende 20. Jahrhundert auf seinen Schlachtfeldern hinterlassen hat, in der Hoffnung auf Wiederkehr des Unwiederbringlichen. Ein grosses, geradezu utopisches Projekt, das die Autorin mit unbändiger Sprachkraft und unter Aufbietung ihrer immensen Belesenheit ins Werk setzt.«
    Ilma Rakusa, Neue Zürcher Zeitung 26.01.2021



    »Es ist eine Kunst für sich, wie sich ... Sichtungen der eigenen Poetologie und sprachstarke Kritik am System Putin ganz und gar durchdringen. ... Olga Radetzkaja hat in ihren Übersetzungen den Umgang mit Rhythmus und Zitaten grandios nachgebildet.«
    Nico Bleutge, Süddeutsche Zeitung 24.03.2021



    »Es gibt einige eindrucksvolle Passagen, in denen Stepanova einzelne Zeilen aneinanderreiht, die wie Unterschriften in alten Fotoalben wirken.«
    Christiane Pöhlmann, Frankfurter Allgemeine Zeitung 28.04.2021



    Hauptlesemotive: Entspannen
    Produktart: Buch gebunden
    Produktform: Hardcover

    0 von 0 Bewertungen

    Bewerten Sie dieses Produkt!

    Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.