Glücklich die Glücklichen
 (27.04.2016)

12,00 €*

Produktnummer: 9783596521050
Verlag: FISCHER Taschenbuch
Author: Reza, Yasmina
ISBN: 978-3-596-52105-0
Erscheinungsdatum: 27.04.2016

       
Produktinformationen "Glücklich die Glücklichen"
  • FISCHER Taschenbuch
  • Reza, Yasmina
  • 978-3-596-52105-0
  • 27.04.2016
  • 94 x 16 x 145 (B/T/H)
  • 138
  • Fischer Taschenbibliothek
  • deutsch
  • Heureux les heureux
  • fre
  • 1. Auflage
  • Schmidt-Henkel, Hinrich & Heibert, Frank
  • 208 Seiten
  • 7 %

  • Von Käse und Liebhabern - der Bestseller von YASMINA REZA

    Ihr Theaterstück ›Der Gott des Gemetzels‹, verfilmt mit Jodie Foster, Kate Winslet und Christoph Waltz, brachte der großen französischen Autorin Yasmina Reza weltweiten Erfolg. In ihrem wunderbar bissigen Roman ›Glücklich die Glücklichen‹ erzählt sie auf unvergleichlich lustvolle Weise vom spannungsgeladenen Alltag von Paaren, Einzelgängern und Familien in Paris, die durch vielerlei Beziehungen miteinander verbunden sind. Ein unerhört lebensnaher Roman, ein Feuerwerk aus klugem Witz, tiefen Einsichten und geballter Gegenwart.

    Biographie - Reza, Yasmina

    Yasmina Reza, 1959 geboren, ist Autorin, Regisseurin und die meistgespielte zeitgenössische Theaterautorin überhaupt. Ihre Romane und Theaterstücke wurden in mehr als 30 Sprachen übersetzt, »Der Gott des Gemetzels« 2011 mit großem Erfolg mit Jodie Foster, Kate Winslet und Christoph Waltz verfilmt. Im Fischer Taschenbuch liegen ebenfalls vor: »Adam Haberberg«, »Eine Verzweiflung«, »Frühmorgens, abends oder nachts« und »Glücklich die Glücklichen« und  »Babylon«. Für ihr Werk wurde sie zuletzt mit dem Jonathan-Swift-Preis 2020 und dem Premio Malaparte 2021 ausgezeichnet.

    Hinrich Schmidt-Henkel übersetzt seit 1987 Belletristik und Theaterstücke aus dem Französischen, Italienischen und Norwegischen, darunter Werke von Jon Fosse, Henrik Ibsen, Jean Echenoz, Louis-Ferdinand Céline, Stefano Benni und Massimo Carlotto. Er ist u.a. Träger des Jane-Scatcherd-Preises der Ledig-Rowohlt-Stiftung, des Paul-Celan-Preises und des Deutschen Jugendliteraturpreises.

    Frank Heibert (geb. 1960) übersetzt seit 1983 aus dem Englischen, Französischen, Italienischen und Portugiesischen, unter anderem William Faulkner, Raymond Chandler, Raymond Queneau, Don DeLillo, George Saunders und Richard Ford. Er wurde mit dem Ledig-Rowohlt-Preis für literarische Übersetzer, dem Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis und dem Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW ausgezeichnet.

    Hauptlesemotive: Leichtlesen
    Produktart: Buch gebunden
    Produktform: Hardcover

    0 von 0 Bewertungen

    Bewerten Sie dieses Produkt!

    Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.