Die Kameliendame
Dumas, der Jüngere, Alexandre (09.06.2015)12,00 €
Sofort verfügbar, Lieferzeit 1-3 Werktage
Verlag: Insel Verlag
Autor: Dumas, der Jüngere, Alexandre
Reihe: insel taschenbuch (4267)
ISBN: 978-3-458-35967-8
Veröffentlichung: 09.06.2015
- Verlag: Insel Verlag
- Autor: Dumas, der Jüngere, Alexandre
- Übersetzer: Spingler, Andrea
- ISBN: 978-3-458-35967-8
- Veröffentlichung: 09.06.2015
- Produktform: Taschenbuch
- Umfang: 248 Seiten
- Maße: 120 x 21 x 190 (B/T/H)
- Gewicht: 240
- Reihe: insel taschenbuch (4267)
- Sprache: deutsch
- Auflage: 2
- MwSt: 7 %
- Einer der meistgelesenen Romane der WeltliteraturEndlich in zeitgemäßer Neuübersetzung von Andrea Spingler
Biografie – Dumas, der Jüngere, Alexandre
Alexandre Dumas (d.J.) wurde am 24. Juli 1824 in Paris geboren. Als Schriftsteller trat er in die Fußstapfen seines gleichnamigen Vaters, der ihm den Zugang in die Pariser Literatenszene ermöglichte, sich in familiären Dingen jedoch zeitlebens von seinem unehelichen Sohn distanzierte. Neben Romanen verfasste er zahlreiche Bühnenstücke und gilt als Begründer des Gesellschaftsdramas. Die Kameliendame ist sein bekanntestes Werk. Dumas starb am 27. November 1895 in Marly-le-Roi bei Paris.
Andrea Spingler, geboren 1949 in Stuttgart, ist seit 1980 als freie Übersetzerin tätig. Sie hat unter anderem Werke von Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Patrick Modiano, Jean-Paul Sartre, André Gide ins Deutsche übertragen. 2007 wurde sie mit dem Eugen-Helmlé-Preis für herausragende deutsch-französische Übersetzungen ausgezeichnet, 2012 mit dem Prix lémanique de la traduction. Sie lebt in Oldenburg und Südfrankreich.
Rezensionen „Die Kameliendame"
»Ein bezaubernder Roman, der auch nach gut anderthalb Jahrhunderten nichts von seiner Faszination eingebüßt hat.«media-mania.de
»Dumas verpackt in seine Geschichte subtile Kritik an einer Gesellschaft, die mehr Wert auf Abstammung und Besitz legt als auf den Menschen selbst.«
NZZ am Sonntag
»In der leichtfüßigen, eleganten Prosa zeigt sich Dumas' Klasse. «
Berliner Literaturkritik
»Was Andrea SpingIer - preisgekrönte Übersetzerin von Gide, Sartre - geleistet hat, merkt man sofort und ist gleich mitten drinnen in einem der berühmtesten Bücher der Welt.«
Peter Pisa, Kurier, Wien 27.10.2012
»... die Roman-Vorlage erweist sich, nicht zuletzt dank Andrea Spinglers vorzüglicher Neuübersetzung, als echte Wiederentdeckung.«
Kreuzer Leipzig 06.12.2012
»Natürlich sind Geschichte und Sprache von vorvorgestern, aber beide haben ihren Reiz bis heute nicht verloren, zumal Andrea Spingler der Balanceakt gelingt, die historische Distanz zu vermitteln, ohne antiquiert zu klingen ... ein bis heute lesenswerter Roman.«
Carolin Fischer, dradio.de 18.12.2012
| Hauptlesemotive: | Eintauchen |
|---|---|
| Nebenlesemotive: | Entspannen |
| Produktart: | Taschenbuch |
| Produktform: | Taschenbuch |
Anmelden