Der Briefladen, in dem die Zeit stillstand
Seungyeon, Baek (12.02.2026)Der Briefladen, in dem die Zeit stillstand · Seungyeon, Baek
Roman | Ein Herzensroman über die Magie der Worte
22,00 €
Preise inkl. MwSt. · Kostenloser Versand ab 25,00 € ·
Sofort verfügbar, Lieferzeit: 1-3 Tage
Verlag: Kiepenheuer & Witsch
Autor: Seungyeon, Baek
ISBN: 978-3-462-01022-0
Produktform: Hardcover
Veröffentlichung: 12.02.2026
- Verlag: Kiepenheuer & Witsch
- Autor: Seungyeon, Baek
- Übersetzer: Bring, Sebastian
- ISBN: 978-3-462-01022-0
- Veröffentlichung: 12.02.2026
- Produktform: Hardcover
- Umfang: 368 Seiten
- Maße: 140 x 215 (B/H)
- Gewicht: 472
- Sprache: deutsch
- Originaltitel: The Seoul Letter Shop 편지가게 글월
- Originalsprache: kor
- Auflage: 2. Auflage
- MwSt: 7 %
- Lesemotiv: Entspannen
- Lesemotiv: Leichtlesen
- Nebenlesemotive: Entspannen
- Nebenlesemotive: Leichtlesen
- Produktart: Buch gebunden
- Produktform: Hardcover
Ein Herzensroman über die Magie der Worte
- Bestseller aus Südkorea: großes Potenzial für den deutschen Markt
Ein Roman für alle, die schönes Briefpapier lieben und die nach Entschleunigung suchen.
In dem Briefladen, in dem die Zeit stillstand, umgeben von schönsten Dingen, lernt Hyoyeong nach einem schweren Schicksalsschlag, das Leben wieder zu spüren. Sie hört die Geschichten von Menschen, die ihre Hoffnungen, Ängste und Träume zu Papier bringen, und lernt dabei nicht nur neue Freund*innen kennen, sondern auch, wie man zu sich selbst zurückfindet.
Limitiert: Buchblock mit Rough Cut exklusiv in der ersten Auflage. Sobald die Rough Cut-Ausgabe ausverkauft ist, liefern wir die Ausgabe mit normalen Buchblock aus.
Biografie – Seungyeon, Baek
Baek Seungyeon ist eine koreanische Schriftstellerin aus Seoul. Sie studierte Kreatives Schreiben und Literatur und ist ein aufstrebendes Talent, das 2017 im Munhaksasan-Schreibprogramm entdeckt wurde. Ihr Debüt »Der Briefladen, in dem die Zeit stillstand« ist eine Hommage an die verlorene Kunst des Briefeschreibens und die Bedeutung der Verbundenheit in einer zunehmend isolierten Welt.
Sebastian Bring hat Koreanisch, Japanisch und Übersetzungswissenschaft in Bonn studiert. Er arbeitet als Literaturübersetzer und hat aus dem Koreanischen u.a. Romane von Kim Ae-ran, Hwang Sun-won und Bae Suah ins Deutsche übertragen.
Leseprobe
0 von 0 Bewertungen
Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen
Anmelden
Ähnliche Bücher entdecken
15.10.2024