Thomas der Schwindler
Cocteau, Jean (23.04.2018)Thomas der Schwindler · Cocteau, Jean
Roman. Übersetzt von Claudia Kalscheuer, mit einem Nachwort von Iris Radisch
Hardcover
Regulärer Preis:
20,00 €
Preise inkl. MwSt. · Kostenloser Versand ab 25,00 € ·
Sofort verfügbar, Lieferzeit: 1-2 Wochen
🎁
Produktdetails
▾
Produktnummer:
9783717524205
Verlag: Manesse
Autor: Cocteau, Jean
Reihe: Manesse Bibliothek
ISBN: 978-3-7175-2420-5
Produktform: Hardcover
Veröffentlichung: 23.04.2018
Verlag: Manesse
Autor: Cocteau, Jean
Reihe: Manesse Bibliothek
ISBN: 978-3-7175-2420-5
Produktform: Hardcover
Veröffentlichung: 23.04.2018
Produktinformationen "Thomas der Schwindler"
- Verlag: Manesse
- Autor: Cocteau, Jean
- Übersetzer: Kalscheuer, Claudia
- ISBN: 978-3-7175-2420-5
- Veröffentlichung: 23.04.2018
- Produktform: Hardcover
- Umfang: 192 Seiten
- Maße: 97 x 17 x 155 (B/T/H)
- Gewicht: 147
- Reihe: Manesse Bibliothek
- Sprache: deutsch
- Originaltitel: Thomas l'imposteur
- Originalsprache: fre
- MwSt: 7 %
- Lesemotiv: Eintauchen
- Nebenlesemotive: Entspannen
- Produktart: Buch gebunden
- Produktform: Hardcover
- Neuübersetzung mit einem Nachwort von Iris Radisch
Nicht die Wirklichkeit zählt, sondern, mit welchem Erfindungsreichtum man sich über sie hinwegsetzt. – So lautet das Lebensmotto von Cocteaus faszinierender Träumer- und Täuscherfigur Thomas. In das blutige Abenteuer des Ersten Weltkriegs hineingeworfen, gibt sich «der Schwindler» kurzerhand als Neffe eines berühmten Generals aus. Mit jugendlicher Fortune und Chuzpe täuscht er seine Mitmenschen, perfektioniert die Kunst der Imagination und wird eins mit seiner Legende. Und noch im Untergang triumphiert Thomas‘ höheres Schwindlertum über die inakzeptable Wirklichkeit des Kriegs. Die Neuübersetzung bringt Cocteaus lapidaren Stakkato-Stil ebenso zur Geltung wie die Strahlkraft seiner imposanten Bilder.
Rezensionen „Thomas der Schwindler"
»Wie hat der Roman auch heute, nach fast 100 Jahren, seine provokative Kraft und seine skandalöse Wirkung erhalten? Das liegt auch an der großartigen Übersetzung, die für die überdrehte Satire und den Stakkato-Stil des Autos einen zeitlos-modernen Ton findet.«rbb kulturradio, Frank Dietschreit, 5/5 Punkten
»Köstlicher Roman über den Dandy-Hochstapler. Cocteau hat eine Art Autobiografie geschrieben, in die er Erlebnisse und frei Erfundenes munter reinpackt.«
kulturtipp (CH), Rolf Hürzeler
»Sein hinreißender kleiner Roman, 1923 in Paris erschienen, liegt jetzt in der Manesse Bibliothek in neuer Übersetzung vor und bietet ein Lesevergnügen der besonderen Art.«
Lesart. Unabhängiges Journal für Literatur, Monika Melchert
»Mit großem Sprachwitz und fantastischen Bildern. Und einem instruktiven Nachwort von Iris Radisch. Toller Text.«
in München, Hermann Barth
»Eine lohnende Lektüre, ... ein ironisches Vexierspiel, das Krieg mehr als große, ›dekadente‹ Ausstattungsoper begreift denn als tatsächlich realistisches Geschehen. Cocteau war Künstler, Lebemann, Phantast und ein Mann zwischen den Jahrhunderten - und so entziehen sich seine Filme und auch Romane sämtlichen Kategorisierungen: es sind in erster Linie reine Kunst-Werke.«
Deutsche Welle, Jochen Kürten
»Eine lesenswerte Wiederentdeckung von 1923.«
Börsenblatt, Matthias Glatthor
Biografie – Cocteau, Jean
C
Jean Cocteau (1889–1963) entstammte einer großbürgerlichen Familie. Schon früh zeigte sich seine Begabung, später galt er als unkonventioneller Neuerer und Impresario. Er bezeichnete sich selbst stets als Poet, doch stach er hervor durch seine künstlerische Vielseitigkeit: Er schrieb Lyrik, Prosa und fürs Theater, machte Zeichnungen und drehte Filme. Dementsprechend stand Cocteau im kreativen Austausch mit den wichtigsten Künstlern seiner Zeit: Erik Satie, Picasso, Proust, Gide, Charlie Chaplin, Francois Truffaut, Matisse. Er verstarb 1963, kurz nachdem er vom Tod seiner engen Freundin Edith Piaf erfahren hatte.
Themen:
Weitere Ausgaben:
Leseprobe
0 von 0 Bewertungen
Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen
Anmelden
Keine Bewertungen gefunden. Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen.