Giovannis Zimmer
Baldwin, James
(23.07.2021)
Produktnummer:
9783423147910
Verlag: dtv Verlagsgesellschaft
Author: Baldwin, James
ISBN: 978-3-423-14791-0
Erscheinungsdatum: 23.07.2021
Verlag: dtv Verlagsgesellschaft
Author: Baldwin, James
ISBN: 978-3-423-14791-0
Erscheinungsdatum: 23.07.2021
Produktinformationen "Giovannis Zimmer"
Keine Liebe ist jemals unschuldig, aber ohne sie bleibt man ein Niemand.
Rezensionen "Giovannis Zimmer"
Interessant und gegenwärtig bleibt das Buch auf der Ebene der Psychologie, und hier geht es doch wieder um Identität.Süddeutsche Zeitung (Gustav Seibt)
Ein uneingeschränkter Genuss ist zudem die Neuübersetzung. Miriam Mandelkow hat den zart poetischen Ton und die starken Bilder, die Baldwin findet, wunderbar ins Deutsche übertragen.
Weser Kurier (Iris Hetscher)
Kampf um Emanzipation und Selbstbestimmung: Endlich wird das Werk von James Baldwin wiederentdeckt.
Die Welt (Tilman Krause)
Eine so poetische, selbstbewusste Sprache, ein so intimer Blick wie bei Baldwin findet sich 63 Jahre später bei Ocean Vuong wieder.
Stuttgarter Zeitung (Markus Reiter)
James Baldwin erzählt in ›Giovannis Zimmer‹ zwei Liebesgeschichten, die auf ähnliche Weise den Begriff der Liebe zur Disposition stellen.
literatopia.de (Markus Reiter)
Das ist eine der aufregendsten Neuerscheinungen in diesem Jahr.
Rheinische Post (Lothar Schröder)
James Baldwins ›Giovannis Zimmer‹ von 1956 ist ein wagemutiger Roman über den Verlust der Unschuld.
SWR 2 (Ulrich Rüdenauer)
Dass diese sensible und provokante Stimme jetzt wieder in der eleganten und kraftvollen Übersetzung von Miriam Mandelkow vor uns liegt, ist ein Geschenk.
rbb Kultur (Ulrich Rüdenauer)
Was für eine (Wieder-)Entdeckung, was für ein Roman!
Deutschlandfunk Kultur (Marko Martin)
Es ist ein großes Glück, dass der Verlag dtv die Werke Baldwins knapp über 30 Jahre nach dessen Tod wiederentdeckt hat und neu übersetzen ließ.
queer.de (Fabian Schäfer)
Für die Friedenspreisträgerin Carolin Emcke ›einer der beeindruckendsten Autoren des 20. Jahrhunderts‹.
Börsenblatt, Heft 10/2020 (Fabian Schäfer)
Ein Must have!
IN München, 05.-18.03.2020 (Hermann Barth)
Heute gilt ›Giovannis Zimmer‹ als Baldwins berühmtester Roman.
Buch-Magazin, 03/2020 (Bernd Kielmann)
Eine der größten, traurigsten, faszinierendsten Liebesgeschichten der Literatur.
schreiblust-leselust.de (Bernd Kielmann)
Baldwins Ton, emotional, aber nicht pathetisch, spürt der Trauer und der Liebesunfähigkeit der Figuren nach.
Deutschlandfunk (Ulrich Rüdenauer)
1956 erscheint der Roman eines schwarzen Schwulen über zwei weiße, schwule Männer: das definitive - weil ein ästhetisches Argument - in der Cultural-Appropriation-Debatte.
Die Welt (Philipp Haibach)
Herz und Schmerz in Cinemascope. Aber Achtung: Darunter lauert eine messerscharfe Analyse toxischer amerikanischer Heteronormativiät.
Die Welt (Tilman Krause)
Nach knapp 65 Jahren erscheint ein Klassiker der queeren Literatur erneut!
Ocelot (Maria Christina Piwowarski)
Hier wird einem eindrucksvoll vor Augen geführt, wie schonungslos und detailliert man über eine toxische Beziehung, über Liebeskummer schreiben kann.
sissymag.de (Fabian Hischmann)
James Baldwin hat einen eindringlichen Sound – Literatur die klingt!
denglers-buchkritik.de (Alex Dengler)
Miriam Mandelkow setzt mit ihrer kraftvollen und klugen Neuübertragung die Wiederentdeckung des amerikanischen Klassikers Baldwin fort, die wir in entscheidendem Maß ihr verdanken.
Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis 2020, Mai 2020 (Alex Dengler)
Um sich in die Musikalität, die Baldwins Sprache innewohnt, einzufinden, sei ihre Art zu übersetzen eine sehr körperliche, sagt Mandelkow.
Deutschlandfunk Kultur (Miriam Mandelkow)
Nun liegt in der vorbildlich editierten Reihe von Baldwins Schriften bei dtv diese sprachlich wunderbare Neuübersetzung von Miriam Mandelkow vor.
Just For Swing Gazette, Mai 2020 (Detlef A. Ott)
Baldwins Roman ist auch als Zeitdokument entdeckenswert.
Südwest-Presse (Jürgen Kanold)
Auch mehr als dreißig Jahre nach James Baldwins Tod 1987 ist sein Werk hochaktuell, seine literarische Bedeutung immens und auf weitere Neuübersetzungen von Miriam Mandelkow bei DTV darf man sich freuen.
literaturreich.de (Petra Reich)
Seine Bücher und Essays, oft auf seinen Lebensumständen fußend, dienten als Folie fürs Erwachen afroamerikanischen Selbstbewusstseins.
Jazz Podium, Nr. 7/8/2020 (Maike Albath)
Große Literatur eines besonderen Menschen! Klare Leseempfehlung!
meine-news.de (Gustav Teschner)
Dieses Buch ist aktuell, wann und wo immer Menschen ihres Andersseins wegen ausgegrenzt werden und fürchten, im Korsett gesellschaftlicher Normen und Rollenerwartungen zu ersticken.
verlag.zeit.de (Prof. Monika Grütters)
Mit Miriam Mandelkow hat der Verlag eine kongeniale Übersetzerin ausgewählt. Man entdeckt das Werk neu und wie unverändert aktuell seine Romanstoffe sind.
Radio Transglobal – TIDE 96,0 Hamburg (Prof. Monika Grütters)
Es bleibt ein Leseeindruck, der noch lange nachhallt.
Märkische Allgemeine (Sarah Kugler)
Es ist zu wünschen, dass die Bücher von James Baldwin in der Neuübersetzung von vielen Leser*innen wiederentdeckt werden.
buecher-leben.de (Sabine Wagner)
Der afroamerikanische Autor konnte das alles sein, schwarz, weiss, jung, alt, hetero-, homosexuell.
NZZ (Manuel Müller)
Hauptlesemotive: | Entspannen |
---|---|
Nebenlesemotive: | Eintauchen |
Produktart: | Taschenbuch |
Produktform: | Taschenbuch |
Anmelden