Unsere Jahre auf Fellowship Point
Dark, Alice Elliott (14.10.2025)Unsere Jahre auf Fellowship Point · Dark, Alice Elliott
Roman | Die epische Geschichte einer lebenslangen Freundschaft
15,00 €
Preise inkl. MwSt. · Kostenloser Versand ab 25,00 € ·
Sofort verfügbar, Lieferzeit: 1-3 Tage
- Verlag: Insel Verlag
- Autor: Dark, Alice Elliott
- Übersetzer: Ruppel, Margarita & Heimburger, Marieke
- ISBN: 978-3-458-68431-2
- Bestellnummer: IT 5131
- Veröffentlichung: 14.10.2025
- Produktform: Taschenbuch
- Umfang: 733 Seiten
- Maße: 118 x 40 x 188 (B/T/H)
- Gewicht: 500
- Sprache: deutsch
- Originaltitel: Fellowship Point
- Originalsprache: englisch
- Auflage: 1
- MwSt: 7 %
- Lesemotiv: Entspannen
- Produktart: Taschenbuch
- Produktform: Taschenbuch
- Für Leserinnen und Leser von Charlotte Woods Ein Wochenende und von Anne TylerEin Roman, in dem man versinken kannBestseller und Liebling der Leserinnen in den USA
Ein bewegender, unvergesslicher Roman über zwei Frauen und ihre lebenslange Freundschaft
Agnes und Polly sind ihr ganzes Leben lang eng miteinander verbunden: Schon als Kinder verbrachten sie jeden Sommer mit ihren Familien auf Fellowship Point an der Küste Maines und haben seither Glück und Kummer geteilt. Während die fürsorgliche Polly in der Fürsorge für ihre Familie aufgegangen ist, hat die unabhängige Agnes ihr Leben ihrer Arbeit gewidmet und als Kinderbuchautorin große Erfolge gefeiert. Als die Zukunft von Fellowship Point auf dem Spiel steht und Agnes zudem von ihrem Verlag gedrängt wird, ihre Memoiren zu verfassen, kommen Erinnerungen und Sehnsüchte an die Oberfläche, die alles verändern könnten ...
»Ich bewundere Alice Elliott Dark schon seit Langem. Fellowship Point ist mitreißend und voll tiefer Empfindung.« Meg Wolitzer
Rezensionen „Unsere Jahre auf Fellowship Point"
»Fellowship Point ist reich an sozialen und psychologischen Einsichten.«The New York Times Book Review
Biografie – Dark, Alice Elliott
Margarita Ruppel, geboren 1988, hat Literaturübersetzen in Düsseldorf studiert. Sie übersetzt aus dem Englischen und Spanischen, unter anderem Jia Tolentino und bell hooks.
Marieke Heimburger übersetzt aus dem Englischen (u. a. Maya Angelou, Marie Benedict, Maya Lasker-Wallfisch) und aus dem Dänischen (u. a. Jussi Adler-Olsen). 2022 erhielt sie als Auszeichnung für ihr bisheriges übersetzerisches Werk das Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium.
Leseprobe
Anmelden